The rumors have been making the rounds for some time now. TheStar.com reports Bond producer Michael G. Wilson being his usual enigmatic self

mgw

“I don’t know, The Hildebrand Rarity? What do you think?” Wilson said, chuckling. “If we can get away with Quantum of Solace, we can get away with anything.”

There’s only four titles of Ian Fleming tales that have yet to be used in the James Bond film series (all of them short stories) – The Hildebrand Rarity, Risico, The Property of a Lady, and 007 in New York. Do any of those sound particularly inspiring as a title for an action/adventure movie? Eh… in my opinion, not really. I could see Risico working as perhaps the title to a mission, much like a Thunderball, but the joke behind the title to that story is that foreigners don’t always pronounce English words correctly (‘Risico’ is meant to be a mispronounced ‘Risk’). I doubt the producers would want that origin floating about in this day and age, when you can get fired from a media job for breathing into a microphone incorrectly.

The Property of a Lady sounds a bit too Jane Austen for my tastes, but I could see it working in the Craig era despite the plot having already been plundered for the film version of Octopussy.

007 in New York is laughable though. Maybe it would work for a Conan or Asterix story (Asterix in Belgium, for example), but I’m sure the average movie-goer, who lives well outside the cocoon of Ian Fleming fandom, would be having a very healthy laugh over that particular title. It would have to be the greatest Bond movie EVER to redeem itself if the producers lost their minds and went with this title.

As for The Hildebrand Rarity… I certainly hope not. Quantum of Solace received a light ribbing from the media and dopey trolls like me on the Internet for being a bit of a daft title. Nothing sinister, but most of us have been rightly skeptical of the title (it’s never even mentioned in the film). And there are folks in the American media who can’t even pronounce the word ’solace’ correctly (they’re saying ’souluss’ for some reason). So can you imagine what the reaction would be to The Hildebrand Rarity? Don’t get me wrong, I think it’s a great title for what it is, a short story written decades ago, but I could never see it working for the title of the next film in the series. Clearly the choice meats have been picked from the bone already as far as Fleming titles are concerned.

Or have they? Titles like GoldenEye and The World is Not Enough were derived from Fleming’s universe (the name of his home in Jamaica and James Bond’s family motto from On Her Majesty’s Secret Service, respectively). There are a few Fleming chapter titles, characters, hell – even random sentences that could be shaped into a fitting title for a Bond flick. Here’s my personal shortlist:

  • Shatterhand
  • Valley of Shadows
  • The Long Scream
  • A Whisper of Love, A Whisper of Hate

Of those, ‘Shatterhand’ is my favorite. It’s the alias used by Blofeld in the novel You Only Live Twice, and a film under that title would be the perfect way to bring him back, perhaps working for this new organization Bond is up against. If they want Blofeld to stay dead it could be Mr. White’s alias. Or it could just be a completely new villain. Either way, it’s been far too long since we’ve had the name of the villain as the title of the film.

What of the other authors outside of Fleming who have written Bond novels? They have been constantly pushed aside since Kingsley Amis had his lone Bond adventure Colonel Sun published in 1968. I believe it mostly comes down to royalties. The filmmakers can more or less do what they want with the character of James Bond, so why pay another author (or his estate) for their story when they can liberally pluck elements from those stories for free? Possibly a touch shady, but it’s their character to begin with and has already happened a number of times before. For instance, the film version of A View to a Kill has many elements from John Gardner’s Role of Honor (the blimp, the crazy computer obsessed main villain, etc). Another good example is the ice palace in Die Another Day – ripped straight from the pages of Gardner’s Icebreaker. So long as they change the title, EON can lift whatever elements they desire from any of the continuation novels. If they did end up paying for an adaption, all they would really be paying for is the title. I doubt they would ever do this, considering they’d still have to pay their screenwriters on top of the royalty check.

neversendflowers

However, that doesn’t stop me from wishing EON would spring for a Gardner or *shudder* a Benson title. Of all the Gardner books, I think the following titles would make great names for a Bond film…

  • Role of Honor
  • Scorpius
  • Never Send Flowers
  • Icebreaker
  • Nobody Lives Forever

Now Raymond Benson… well, please don’t bother with any of his plots, but for titles alone I could possibly see…

  • Never Dream of Dying
  • Doubleshot
  • The Facts of Death

I’m not sure if that ban on any derivative of ‘death’ or ‘die’ is still in effect though.

Even the recent effort from Sebastian Faulks, Devil May Care, has some big screen potential. And although I’m not really a fan of the Young Bond series (I don’t think I’m a fan of any ‘young INSERT CHARACTER HERE’ series), Charlie Higson has a couple of titles that could do the business as a film. Fair enough, Blood Fever sounds a bit too much like a horror film, but Hurricane Gold and By Royal Command have quite a ‘Bondian’ flavor if you ask me.